Секция испанского языка

Секция испанского языка существует на факультете с самого момента его открытия. Заведующая секцией – к.ф.н., доц. Химич Галина Александровна. Сейчас на факультете изучают испанский язык более 260 российских и иностранных студентов бакалавриата и магистратуры по различным программам: модуль переводчика – это уникальная возможность, предоставляемая студентам РУДН, получить помимо основного диплома также диплом переводчика с иностранного языка; первый и второй язык в рамках государственного стандарта; в рамках дополнительного образования – это вечерние курсы, на слушатели которых также имеют возможность выйти на квалификационный экзамен и получить диплом переводчика. В рамках дополнительного образования также проводятся курсы, позволяющие усовершенствовать навыки владения языком. Так, например, курс делового языка или «Изучаем испанский язык по фильмам».

Секция испанского языка существует на факультете с самого момента его открытия. Заведующая секцией – к.ф.н., доц. Химич Галина Александровна. Сейчас на факультете изучают испанский язык более 260 российских и иностранных студентов бакалавриата и магистратуры по различным программам: модуль переводчика – это уникальная возможность, предоставляемая студентам РУДН, получить помимо основного диплома также диплом переводчика с иностранного языка; первый и второй язык в рамках государственного стандарта; в рамках дополнительного образования – это вечерние курсы, на слушатели которых также имеют возможность выйти на квалификационный экзамен и получить диплом переводчика. В рамках дополнительного образования также проводятся курсы, позволяющие усовершенствовать навыки владения языком. Так, например, курс делового языка или «Изучаем испанский язык по фильмам».

Поскольку  кафедра иностранных языков ФГСН возникла  в результате  разделения историко-филологического факультета на филологический и факультет гуманитарных и социальных наук, мы являемся продолжателями славной школы испанистики, которая в течение многих лет была одной из сильнейших в России и в формировании которой огромную роль сыграли наши учителя: Фирсова Наталья Михайловна и  Волкова Алина Серафимовна. Примечательно, что и сегодня большая половина членов испанской секции – выпускники РУДН.

Однако с течением времени встал вопрос о формировании собственных программ для обучения испанскому языку студентов не филологических специальностей. Как стало уже традицией в русской лингвистической школе, одной из наиболее сильных в мире, наше преподавание основывается на рациональной методике освоения иностранного языка. В качестве методической базы первые три года, преподавая грамматику, мы сочетаем российские учебники, построенные на теоретической базе науки о  теории перевода, с испанскими и нашими собственными разработками по коммуникативной методике, что дает нам возможность при хорошей «постановке» грамматики одновременно «выводить в речь» изученные конструкции, развивая также и разговорный язык. Такая методология обучения позволяет студентам не филологических специальностей в полном объеме усваивать материал занятий. О высоком уровне преподавания говорят результаты сдачи международного экзамена DELE: в 2012 – 2013 уч. году некоторые студенты 1 курса, изучающие язык «с нуля» 1,5 года, сдали экзамен уровня В2, 4 из 6 возможных, и получили диплом института Сервантеса и министерства образования Испании.

Все преподаватели секции испанского языка являются опытными высококвалифицированными специалистами, постоянно проходят курсы повышения квалификации как в РУДН, так и в институте Сервантеса и в лингвистических центрах Испании, работают над созданием собственных пособий. За последние 4 года секция опубликовала ряд научно-методических публикаций на испанском языке в научных журналах университетов Испании: Гранады и Мадридского Университета Комплутенсе. Также ежегодно в кафедральных изданиях выходят  научные публикации на испанском языке преподавателей совместно со студентами, студентов с научными руководителями магистерских программ университетов Испании, преподавателей совместно с испанскими коллегами. Подобное сотрудничество на иностранном языке требует высочайшей подготовки как преподавателей, так и студентов, оно не только дает стимул к изучению языка, но и позволяет коллективу студентов и преподавателей узнать изнутри испанскую научную школу, а также обменяться опытом и знаниями.

Работа секции ориентирована на то, чтобы все студенты, изучающие испанский язык, с первых курсов получали не только базовые знания по программе, но и владели «живым языком», были знакомы с историей и культурой стран изучаемого языка, а также на профессиональном уровне владели языком специальности. Для этого была разработана и утверждена учебно-методическая программа работы секции, в которую помимо традиционных в РУДН теоретических курсов и практических занятий в качестве продвинутых курсов вошли авторские разработки  преподавателей секции, например, курсы: «Аудирование» и «Испанский язык в фильмах», разработанные Басмановой А.А., «Введение в испаноговорящий мир: Испания вчера и сегодня», «Введение в испаноговорящий мир: Латинская Америка вчера и сегодня» Карговской Е.А., «Испанская история, культура, литература (на материале худ. текстов XIII–XX вв.)» Химич Г.А., «Праздники Испании» Ульянищевой Е.В., «Деловой испанский» Карговской Е.А. и Химич Г.А.

Студенты старших курсов могут продемонстрировать свои знания языка в сфере научной и профессиональной коммуникации уже в стенах университета: кафедра иностранных языков проводит «Круглые столы» (в 2010 году прошел «Круглый стол» на тему «Языки и культура: перспективы развития в XXI веке», на котором представили свои доклады на испанском языке представляют ежегодно около 20 студентов бакалавриата и магистратуры) и защиты дипломов и магистерских диссертаций на испанском языке.

Предоставление возможности усовершенствования знаний языка и освоения профильных предметов за рубежом –сегодня ещё один шаг на пути формирования высококлассных и конкурентоспособных специалистов,  сделанный испанской секцией при поддержке декана факультета проф. Цвыка В.А. и заместителя декана по международной деятельности проф. Пономаренко Л.В. Все студенты, изучающие испанский язык, могут выезжать в Испанию по разработанным факультетом программам:

Ø     Языковые стажировки в летние и зимние каникулы: Мадрид, Майорка. Программа языковой стажировки  и сдачи экзамена DELE в Мадриде (в лингвистической школе «Inhispania»).

Ø     Программы включенного обучения с Университетом Балеарских островов.

Ø     В последние годы результатом нашего международного сотрудничества стали: первая в истории развития отношений двух стран программа двойной магистратуры,  созданная на базе магистратуры «Культурное наследие: исследование и управление» Университета Балеарских островов (Испания) и магистратуры по направлениям «Искусства и гуманитарные науки» и «История» Российского университета дружбы народов; и программа Совместной магистратуры «Мировая политика» с Мадридским университетом Комплутенсе.

Ежегодно в присутствии делегации Университета Балеарских островов наши студенты защищают на испанском языке магистерские диссертации по программе двойной магистратуры, а в июне из рук проректоров по международной деятельности УБО в  торжественной обстановке ректорского зала получают двойные дипломы выпускники совместной программы.

Особо хочется отметить, что мне как заведующей секции чрезвычайно повезло, так как профессорско-преподавательский состав секции – это  сплоченный коллектив энтузиастов, людей знающих и, самое главное, любящих свое дело и посвящающих ему всю свою жизнь и творческую энергию. Наверное, без этого нам не удалось бы создать среди студентов атмосферу постоянного научного и творческого поиска, что обеспечивает активную жизнь секции и вне рамок учебного процесса. Студенты, изучающие испанский язык, живут в России в пространстве испанской культуры, принимают участие в мероприятиях, проводимых посольствами Испании и стран Латинской Америки и институтом Сервантеса в Москве. Также при активной поддержке заместителя декана по международной деятельности проф. Пономаренко Л.В. испанская секция проводит на базе факультета «Дни посла», встречи с дипломатами и видными культурными и политическими деятелями Испании и стран Латинской Америки (только за последние полтора года состоялись встречи со студентами послов Панамы, Эквадора, Коста-Рики, Мексики; лекции видных политических деятелей: «Необъявленная война» Эвы Голлинджер (Венесуэла), атташе по вопросам культуры Мексики Энока де Сантьяго и атташе по вопросам образования Испании Татьяны Дроздов-Диес и многие другие). В 2010 году испанская секция провела «Дни Мексики» на факультете гуманитарных и социальных наук, в рамках которых были организованы выставка фотографий, конкурс переводов, по результатам которого посол наградил лучших студентов, кинолекторий.

Преподаватели испанского языка:

  1. Химич Галина Александровна– зав. секции испанского языка. Доцент, кандидат филологических наук, доцент кафедры иностранных языков.
  2. Басманова Анна Александровна - доцент кафедры иностранных языков.
  3. Веселова Ирина Юрьевна - кандидат исторических наук,  старший преподаватель кафедры иностранных языков.
  4. Грунина Юлия Александровна - старший преподаватель кафедры иностранных языков.
  5. Карговская Елена Александровна - старший преподаватель кафедры иностранных языков.
  6. Кузнецова Виктория Владимировна- ассистент кафедры иностранных языков.
  7. Муссауи-Ульянищева Екатерина Викторовна – кандидат исторических наук, доцент кафедры иностранных языков.
  8. Поспелова Юлия Павловна -  старший преподаватель кафедры иностранных языков.
  9. Сапата-Руис Тамара Алиевна  – старший преподаватель кафедры иностранных языков.
  10. Терентьева Екатерина Дмитриевна - кандидат филологических наук, доцент кафедры иностранных языков.