Грант ЕС «REVAMP»

Ещё один грант ЕС для филологического факультета, ставшего центром передового опыта в области европейских исследований!

Проект REVAMP (Raising European Values Across Migration Patterns) одобрен EC с оценкой 96 баллов из 100 возможных. 782 университета по всему миру представили на конкурс ЕС проектные предложения по программе J. Monnet. Проект REVAMP оказался одним из лучших, представленных вузами мира.

Руководителем проекта выступает доцент кафедры иностранных языков Роберта Алонци, академический координатор модуля UTMOST (Understanding and Teaching the EU to future Mass cOmmunication SpecialisTs - Понимание и обучение принципам ЕС будущих специалистов в области массовых коммуникаций), реализующийся в рамках кластера Жана Моне.

Таким образом, проекты Роберты Алонци выиграли два гранта ЕС подряд. Достичь такого успеха стало возможным благодаря поддержке первого проректора по образовательной деятельности РУДН, заведующей кафедрой иностранных языков Юлии Николаевны Эбзеевой и декана филологического факультета Виктора Владимировича Барабаша и других коллег из РУДН.

В команде проекта REVAMP участвуют учёные кафедры иностранных языков филологического факультета РУДН, кафедры маркетинга экономического факультета РУДН, а также из МГУ, Российской Академии Наук и нашего итальянского вуза-партнёра — Университета «Форо Италико» (Рим). Благодаря этому проекту наши студенты смогут приобрести навыки в области европейских исследований, получить образовательный инструмент, полезный для будущей карьеры в сфере межкультурной коммуникации, в международных организациях, специализирующихся в области миграции, и для работы в науке.

В рамках модуля Ж. Монне, студентам предлагается бесплатное обучение.

Содержание программы

Образовательная программа рассчитана на 6 курсов (по выбору):

  1. EU, Migration and Global Affairs (15 ак.ч., язык обучения: русский).
  2. Migration key concepts and European institutions (15 ак.ч., язык обучения: русский).
  3. EU Migration Policy (15 ак.ч., язык обучения: русский).
  4. EU, Migration and Education (15 ак.ч., язык обучения: английский).
  5. EU Cultural Values, Politeness Strategies and Communicative Styles (15 ак.ч., язык обучения: английский).
  6. European Migration Discourse Analysis (15 ак.ч., язык обучения: английский).

По итогам модуля обучающимся выдаётся сертификат участника, а при прохождении курса «EU, Migration and Education» и любого другого курса, — сертификат от Римского университета «Форо Италико» — вуза-партнера.

Преподаватели и спикеры

  • Roberta Alonzi, Associate Prof., Department of Foreign Languages, Faculty of Philology of RUDN University.
  • Mario De Martino, Associate Prof., Department of Marketing, Faculty of Economy of RUDN University.
  • Natalia Dugalich, Associate Prof., Department of Foreign Languages, Faculty of Philology of RUDN University.
  • Tatiana Larina, Full Prof., Department of Foreign Languages, Faculty of Philology of RUDN University.
  • Emanuele Isidori, Full Prof., Director, General Pedagogy Laboratory of the University of Rome Foro Italico.
  • Valerij Ljubin, Leading Researcher, Department of History, Institute of Scientific Information for Social Sciences of Russian Academy of Sciences (INION RAS).
  • Olga Potemkina, Head, Department for European Integration Studies, European Institute of Russian Academy of Sciences, Full Prof., Moscow State University.

Содержание курсов

1.  EU, Migration and Global Affairs

Professor in charge: Roberta Alonzi

This course enables students to get to know and understand the complex process of European integration and its concrete results in terms of affirming values that favor intercultural dialogue and the inclusion of diversity. Understanding the inclusive potential of Europeaness in a globalized world. Particular attention is paid to the international role of the EU as a facilitator of dialogue between different cultures.

The thematic unit will contain of 15 hours, including 9 hours of lectures (L), 4.5 hours of seminars (S) and 1.5 hours for the interim assignment (IA).

The preliminary list of the topics is below:

  • L1. EU, Migration, Identity and Global Affairs: Introduction and Theoretical Aspects.
  • L2. Unity in Diversity. From European integration to migrant integration. An historical perspective.
  • L3. European values and lifestyle as main vector for inclusion of otherness.
  • L4. Migration global governance and EU migration strategy.
  • L5. Attitude and perceptions of the Europeans towards migration.
  • L6. The EU identity and migration. Intercultural dialogue in practice.
  • S1. The role of the European Union in the current global context of migration.
  • S2. The geopolitical context of migration to Europe.
  • S3. Key principles and values of the EU action plan on integration and inclusion.
  • IA Examination

2. Migration key concepts and European institutions

Professors in charge: Valerij Ljubin, Roberta Alonzi

This course enables students to get to know and understand the operating mechanisms of the European Union and the institutions responsible for implementing the EU migration policy, also with reference to the policies adopted by other international organizations. In the second part of the course, in seminar form, students will acquire lexical mastery and knowledge of official EU documents to enhance their skills in the field of translation and interpreting.

The thematic unit will contain of 15 hours, including 9 hours of lectures (L), 4.5 hours of seminars (S) and 1.5 hours for the interim assignment (IA). The preliminary list of the topics is below:

  • L1. The EU institutions.
  • L2. The decision-making process in the EU.
  • L3. EU immigration, asylum and refugee policy and legislation.
  • L4. EU, international institutions and international agreements on migration.
  • L5. Migrant linguistic integration in the EU.
  • L6. The Covid-19 impact on migrants in Europe.
  • S1. Glossary of terms related to migration and asylum in Europe. Part one.
  • S2. Glossary of terms related to migration and asylum in Europe. Second part.
  • S3. Analysis of official EU documents on migration policy.
  • IA Examination

3. EU Migration Policy

Professor in charge: Olga Potemkina

The course describes the EU’s migration and asylum policies. The short history is included as well as the analysis of the migration crisis (2015-2016) and its consequences for the modern policies’ developments. Lectures and seminars make students understand the peculiarities of the MS approaches to the Pact on Migration and Asylum, the mechanisms and institutions of the migration and asylum policies, its multilevel governance and external dimension.

The thematic unit will contain of 15 hours, including 9 hours of lectures (L), 4.5 hours of seminars (S) and 1.5 hours for the interim assignment (IA). The preliminary list of the topics is below:

  • L1. Reasons for migration: a combination of push and pull factors. Migration routes. Demographic and migration statistics in the EU.
  • L2. The Migration Crisis in the EU and the European Migration Agenda.
  • L3. Migration Pact and Asylum. External dimension of EU migration policy.
  • L4. EU Asylum Policy: Preparing Reform.
  • L5. Border security and reform of the Schengen area.
  • L6. Labor migration and integration of migrants in the EU countries.
  • S1. Migration policies of member states (student reports for several countries of choice).
  • S2. Role and Functions of EU Agencies in Migration and Asylum Policy (Student Reports on Agencies of Choice).
  • IA Examination

4. EU, Migration and Education

Professors in charge:  Emanuele Isidori, Mario de Martino

This course enables students to get to know and understand the relationship between education and migration and to learn about the activities of the European Union in the field of intercultural education. The course will also cover the aspect related to the construction of democratic citizenship and the role of sport in the inclusion of migrants.

This unit aims to provide background knowledge on the EU Education Policies and Migration. The course will help the students to understand the impact of European Union values on the construction of educational policies and practices aimed at meeting the needs of dialogue between cultures.

The thematic unit will contain of 15 hours, including 9 hours of lectures (L), 4.5 hours of seminars (S) and 1.5 hours for the interim assignment (IA). The preliminary list of the topics is below:

  • L1. Education and migration: theoretical approaches.
  • L2. EU literacy and languages programs.
  • L3. Mobility of students and professionals.
  • S1. European exchange programs.
  • L4 Education and democratic citizenship.
  • L5 Action Plan on the integration of third country nationals.
  • S2 Ethical and professional principles of EU education.
  • L6 Multiculturalism in the EU education programs.
  • S3 Education and sport in EU migration policy.
  • IA Examination

5. EU Cultural Values, Politeness Strategies and Communicative Styles

Professor in charge: Tatiana Larina

The course aims to provide students with a theoretical knowledge of cultural differences in European landscape, specifically social organisation and cultural values which define the understanding of politeness, determine the choice of politeness strategies in different socio-cultural contexts and as a result shape communicative styles.

After a general study of the inclusive values and strategies adopted by the EU, it offers a comprehensive look at communication and shows the interdependence of culture, cognition, language and communication.

It illustrates that in different societies people not only speak different languages but they use them in a different way. These differences have the potential to cause many problems in mutual understanding, and create breaks and even conflicts in intercultural communication. To understand and explain them, it is necessary to see the links between particular ways of speaking and culture.

The main objectives of the course are to improve intercultural communicative competence which is predicated on knowledge and skills:

  • to become aware of existing cultural and communicative differences and be tolerant of them,
  • to overcome ethnocentrism and stereotyping,
  • to see the relationship between culture and communicative behaviour,
  • to be able to adequately interpret communicative differences and explain them in terms of cultural differences,
  • to anticipate communicative failures,
  • to be able to adjust to another culture’s communicative style,
  • to be flexible in different cultural contexts,
  • to be able to communicate effectively in unfamiliar settings

The thematic unit will contain of 15 hours, including 9 hours of lectures (L), 4.5 hours of seminars (S) and 1.5 hours for the interim assignment (IA). The preliminary list of the topics is below

  • L1. Barriers to intercultural interaction. Culture as a context for communication
  • L2. The European approach to intercultural communication
  • S1. The impact of migrations on cultural identity. Communication variables and the problem of understanding.
  • L3. Types of culture and communicative values in Europe.
  • L4. Politeness / impoliteness in cross-cultural perspective
  • S2. Politeness strategies in various European speech acts and contexts.
  • L5. Communicative ethnostyles: definition and parametres of description.
  • L6. Emotional and emotive communication across cultures.
  • S3. Politeness strategies and communicative styles across cultures. European identity and cultural heritage of migrants.
  • IA Examination

6. European Migration Discourse Analysis

Professor in charge: Natalia Dugalich

This course aims at teaching discourse analysis, bearing in mind the increased interest to multidisciplinary approach to discourse studies in the Humanities. The focus of the course is on migration discourse and its existence in various contexts, especially in Europe. In the scope of European migration discourse the course reveals methods for thorough text and talk analysis (semantic, pragmatic, semiotic, stylistic, etc.).

The thematic unit will contain of 15 hours, including 9 hours of lectures (L), 4.5 hours of seminars (S) and 1.5 hours for the interim assignment (IA). The preliminary list of the topics is below:

  • L1. Types and principles of discourse analysis.
  • L2. Genres and contexts of European Migration discourse.
  • L3. Interdisciplinary perspectives in Migration discourse.
  • L4. Migration discourse modality.
  • L5. Linguistic analysis of European migration discourse.
  • L6. Semiotic codes in European migration discourse.
  • S1. Migration discourse in European political linguistics.
  • S2. Migration processes in European media discourse.
  • S3. European migration issues and intercultural communication.
  • IA Examination