Лингвистика – это наука о различных языках, которая имеет тысячелетнюю историю. Современный мир стремится к глобализации, и в условиях усиливающихся международных контактов профессия лингвиста приобретает основополагающее значение.
Самое интенсивное развитие языкознания приходится на XIX-XX века. Именно в этот период помимо теоретических аспектов лингвистики (морфологии, синтаксиса, семантики и т.д.) активно развиваются ее прикладные отрасли: лексикография (составление словарей), стилистика, переводоведение, лингвистическая экспертиза (например, в судебной практике) и т.д.
Чтобы объяснить, кто такой лингвист сегодня, нужно объединить в одном человеке специалиста по языкам, историка, социолога, психолога, антрополога и этнографа. В последнее время именно благодаря широкому кругозору языковедов появилось много направлений лингвистики: нейролингвистика, психолингвистика, когнитивная лингвистика и т.п. А с развитием цифровизации особую популярность приобретает компьютерная лингвистика – машинный перевод, информационный поиск, компьютерная лексикография и т.п.
Студенты изучают широкий круг лингвистических дисциплин, а также получают необходимые для жизни и работы компетенции. Программа предусматривает изучение двух иностранных языков.
Изучение 2 иностранных языков (с 1-го года обучения):
французский испанский немецкий китайский японский арабский |
+ английский |
Любой студент филологического факультета начиная с первого курса имеет право обучаться по программе дополнительного образования «Переводчик».В рамках программы «Переводчик» студенты изучают ряд специализированных теоретических и практических дисциплин, целью которых является выработка профессиональных навыков для последующей работы переводчиком.При успешной сдаче государственного экзамена по программе «Переводчик» присваивается квалификация переводчика.
Традиционно профессиональные лингвисты занимаются научной, экспертной, преподавательской, переводческой или консультационной деятельностью. Перед выпускниками открываются разнообразные пути профессиональной реализации – отличное знание одного или нескольких иностранных языков позволяет выбирать работу по интересам. Не обязательно учить иностранным языкам других или заниматься составлением учебников. Можно переводить художественную литературу, фильмы, компьютерные игры.
Люди, профессионально владеющие иностранными языками, востребованы также в журналистике, издательском деле, туризме, маркетинге. Знатоки иностранных языков нужны в сфере обработки и анализа данных, СМИ, IT-индустрии, рекламе. Их принимают на дипломатическую службу, приглашают в транснациональные компании. Они имеют хорошие перспективы в популярном ныне фрилансе: благодаря интернету лингвисты получили возможность предлагать свои услуги без посредников. Они даже могут создавать и продавать свои обучающие курсы, печатные материалы и программное обеспечение.
Выпускники программы обладают следующими компетенциями
Выпускник направления «Лингвистика» подготовлен к решению следующих профессиональных задач:
Студенты принимают участие в работе художественных коллективов университетского Интерклуба, в спортивных соревнованиях, студенческом самоуправлении. Для студентов организуются экскурсии в исторические, литературные и художественные музеи Москвы и Московской области, посещение книжных ярмарок, выставки «Образование и карьера». Они участвуют в благотворительных акциях для детских домов и РДКБ, работают волонтёрами и переводчиками спортивных и культурно-зрелищных мероприятий.