дисциплина | ФИО преподавателя | группа | дата | время | аудитория ИРЯ | курс | |
бакалавры | |||||||
Русский язык | Полянская А.Г. | ГМБ-1-22 | 8.06 | 9.00 | 125 | 1 | |
Русский язык | Доган М.Г. | ГМБ-2-22 | 6.06 | 9.00 | 228 | 1 | |
Русский язык | Токарева Н.А. | ГМБ-3-22 | 6.06 | 9.00 | 331 | 1 | |
Русский язык | Яковлева С.В. | ГМБ-4-22 | 6.06 | 9.00 | 336 | 1 | |
Русский язык | Владимирова Т.Е. | ГМБ-5-22 | 6.06 | 9.00 | 313 | 1 | |
Русский язык | Ковалева А.В. | ГИСУФ-1-22 | 6.06 | 9.00 | 125 | 1 | |
Русский язык | Овчеренко У.В. | ГНРБ-1-22 | 8.06 | 12.00 | 228 | 1 | |
Практический курс русского языка | Яковлева С.В. | ГМБ-2(1) | 13.06 | 12.00 | 336 | 2 | |
Практический курс русского языка | Синячкина Н.Л. | ГМБ-2(2) | 13.06 | 10.30 | 319 | 2 | |
Практический курс русского языка | Овчеренко У.В. | ГМБ-2(3) | 13.06 | 10.30 | 234 | 2 | |
Практический курс русского языка | Яковлева С.В. | ГМБ-2(4) | 15.06 | 15.00 | 125 | 2 | |
Практический курс русского языка | Соснова М.Л. | ГМБ-2(5) | 13.06 | 12.00 | 218 | 2 | |
Практический курс русского языка | Синячкина Н.Л. | ГИСУФ-2 | 13.06 | 12.00 | 319 | 2 | |
Русский язык: профессиональные коммуникации | Щенникова Н.В. | ГМБ-3(1) | 15.06 | 12.00 | 125 | 3 | |
Русский язык: профессиональные коммуникации | Полянская А.Г. | ГМБ-3(2) | 15.06 | 13.30 | 125 | 3 | |
Русский язык: профессиональные коммуникации | Овчеренко У.В. | ГМБ-3(3) | 13.06 | 12.00 | 313 | 3 | |
Русский язык: профессиональные коммуникации | Доган М.Г. | ГМБ-3(4) | 15.06 | 12.00 | 315 | 3 | |
Русский язык: профессиональные коммуникации | Шляхов В.И. | ГМБ-3(5) | 13.06 | 9.00 | 218 | 3 | |
Русский язык: профессиональные коммуникации | Ковалева А.В. | ГИСУФ-3 | 15.06 | 9.00 | 313 | 3 | |
магистры | |||||||
Русский язык в профессиональной сфере | Щенникова Н.В. | Маг-1-22 | 6.06 | 9.00 | 315 | 1 | |
Русский язык в профессиональной сфере | Валикова О.А. | Маг-2-22 | 6.06 | 12.00 | 338 | 1 | |
Русский язык в профессиональной сфере | Агафонова К.Е. | Маг-3-22 | 6.06 | 12.00 | 234 | 1 | |
Русский язык в профессиональной сфере | Полянская А.Г. | Маг-4-22 | 6.06 | 16.30 | 125 | 1 |
График аттестаций КРЯиМК 2 семестр 22-23 уч.г. (1).DOCX
2023-06-02 14:25:22
2023-01-17 16:07:29
расписание 4.09.2022.docx
2022-09-05 12:46:57
Список студентов 1 модуль 2022-23.doc
2022-09-05 12:43:24
https://www.facebook.com/groups/ryimk.rudn.ru/?multi_permalinks=813675109358476
2021-03-25 14:51:28
Скачать видео!
2019-12-30 16:45:09
В конференции приняли участие исследователи как российских, так и зарубежных университетов, среди которых: Армянский государственный педагогический университет им. Х. Абовяна (Армения), Бакинский славянский университет (Азербайджан), Витебский госуниверситет им. П.М. Машерова (Беларусь), Витебский филиал международного университета «МИТСО» (Беларусь), Евразийский национальный университет им. Л.Н. Гумилева (Казахстан), Казахский национальный университет им. аль-Фараби (Казахстан), Павлодарский государственный педагогический университет (Казахстан), Таджикский национальный университет (Таджикистан), Узбекский государственный университет мировых языков (Узбекистан), Южно-Казахстанский государственный педагогический университет (Казахстан).
Организаторами конференции выступила кафедра русского языка и межкультурной коммуникации Российского университета дружбы народов, со-организаторами – факультет филологии и мировых языков Казахского национального университета им. аль-Фараби (Алматы, Казахстан) и филологический факультет Евразийского национального университета им. Л.Н. Гумилева (Нур-Султан, Казахстан).
Целью проведения конференции стала необходимость научно-практического проекта, посвященного изучению явлений би-, поли-, транслингвизма, что обусловлено процессами глобализации и миграции. Более того, данная конференция – единственная площадка на постсоветском пространстве, получившая поддержку со стороны МАПРЯЛ и уделяющая внимание освещению указанных вопросов.
С приветственными словами к участникам конференции обратились проректор по дополнительному образованию РУДН Должикова Анжела Викторовна, декан факультета гуманитарных и социальных наук Цвык Владимир Анатольевич и президент КазПРЯЛ, профессор Казахского национального университета аль-Фараби Сулейменова Элеонора Дюсеновна.
На пленарном заседании выступила старший научный сотрудник Института мировой литературы им. А.М. Горького РАН Гачева Анастасия Георгиевна, затронув в своем докладе вопрос творческого наследия советского и российского литературоведа, выдвинувшего концепцию ускоренного развития литературы, Георгия Гачева.
Посвящено особому стилю Г.Д. Гачева было и выступление заведующей кафедры Московского городского педагогического университета Смирновой Альфии Исламовны.
Проблему влияния глобализации на языковую политику затронула президент КазПРЯЛ, профессор Казахского национального университета им. аль-Фараби Сулейменова Элеонора Дюсеновна.
О русском вариант английского языка, отличительном интонационном рисунке, отсутствии дифференциации кратких и долгих гласных поведала профессор Московского государственного университета им. М.В. Ломоносова Прошина Зоя Григорьевна.
Необходимость применения билингвальной модели в процессе образования в Азербайджане отметил в своем выступлении проректор по учебной работе Бакинского славянского университета Джафаров Тельман Гамзага оглу.
Особый интерес у аудитории вызвал доклад президента Армянской ассоциации учителей русского языка, доцента кафедры методики преподавания иностранных языков Армянского государственного педагогического университета им. Х. Абовяна Баласанян Лилии Гургеновны о важности диалога культур в образовании.
Декан филологического факультета Витебского государственного университета им. П.М. Машерова Николаенко Сергей Владимирович рассказал о внедрении двуязычия в образовательную систему Республики Беларусь.
Вопрос инкорпорированности национальных образов в детские книги в Казахстане затронула профессор Национальной академии образования им. Ы. Алтынсарина Шаймерденова Нурсулу Жамалбековна.
Настоящую дискуссию вызвало выступление логопед из «Sprachbrücke E.V.» Александровой Нины Шалваевны, поведавшей об особенностях раннего билингвизма.
В рамках заседания секций конференции обсуждались вопросы научных исследований в заданных тематических направлениях: русско-инонациональный би-, поли-, транслингвизм в России и мире, литературный билингвизм, творческая языковая личность, вопросы перевода, история и теория языковых контактов и билингвизма, языковая ситуация и политика, теория и методика преподавания русского как иностранного и русской литературы в высшей школе.
По итогам проведения конференции были сделаны выводы о необходимости продолжения научно-практического проекта, посвященного изучению би-, поли-, транслингвизма и лингвистического образования.
Актуальным направлением в дальнейшей работе остается изучение особенностей русско-инонационального (инонационально-русского) билингвизма, русскоязычия (транслингвизма), преподавания русского языка билингвам, подготовки учителей и учебных пособий для билингвального образования.
Пост-релиз
о проведении
V Международной научно-практической конференции
«Би-, поли-, транслингвизм и языковое образование»
под эгидой МАПРЯЛ
2019-12-12 17:53:36